Ce înseamnă call somebody names?
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Call somebody namesînseamnă să folosești cuvinte jignitoare pentru a insulta sau supăra pe cineva. Da, The other kids used to call me names. (alți copii obișnuiau să mă insulte)
Rebecca
Call somebody namesînseamnă să folosești cuvinte jignitoare pentru a insulta sau supăra pe cineva. Da, The other kids used to call me names. (alți copii obișnuiau să mă insulte)
04/17
1
Există o mare diferență de sens între talk toși talk with?
În general, talk tose referă la o situație în care cineva vorbește cu altcineva, iar cealaltă persoană doar ascultă. Poate fi folosit și pentru a se referi la conversația în sine. Și dacă scrieți talk withcu with, se referă la comunicarea reciprocă. Exemplu: I talked to him about his low scores. (am vorbit cu el despre notele mele mici) Exemplu: he is a weird guy. he talks to animals. (Este un tocilar, vorbește cu animalele.) Exemplu: I talked with my friend about our trip. (Am avut o conversație cu un prieten despre călătoria noastră.)
2
Ce înseamnă Homecoming?
Homecomingeste o tradiție onorată în timp în liceele și colegiile din Statele Unite și se poate spune că este asociația absolvenților din Coreea. În această perioadă a anului, absolvenții se întorc la școală pentru a viziona meciuri de fotbal cu elevii actuali. Odată ce atmosfera este ridicată, vor exista zile de îmbrăcare, baluri, parade și multe altele. Studenții care urmează să absolve vor fi votați pentru a-și alege Kingși Queenanului!
3
Cred că am văzut cuvântul junkmai mult în mass-media americană, dar poate rubbisheste engleza britanică?
Da, așa este! Rubbisheste engleza britanică. Cu toate acestea, nu doar SUA se referă la articolele nedorite ca junk, ci și Marea Britanie! Dacă ar trebui să aleg o expresie pe care să o folosesc în loc de rubbish în Statele Unite, ar fi trash. Exemplu: There's so much junk in your room. You need to throw it out! (Camera este plină de gunoaie! Exemplu: Honey, did you take the trash out? (Dragă, ai scos gunoiul?) = > engleză americană Exemplu: Honey, did you take the rubbish out? (Dragă, ai scos gunoiul?) => engleză britanică
4
Ce înseamnă Animal control?
Animal controleste un cuvânt substantival pentru un birou sau departament guvernamental care controlează și gestionează animalele pe cale de dispariție, abandonate sau abuzate și este responsabil pentru găsirea unui cămin pentru aceste animale sau returnarea lor în habitatul lor original. Exemplu: The dog seemed dangerous, so we called animal control. (Arată ca un câine periculos, așa că am sunat la departamentul de protecție a animalelor.) Exemplu: There were a few stray cats on this street, but I think animal control took them. (Erau câteva pisici fără stăpân pe stradă, aparent luate dintr-un adăpost.)
5
De ce ați folosit whereși nu ați whenaici pentru a indica o anumită oră?
Uneori oamenii folosesc whenși whereinterschimbabil destul de des, ca aici. Whereeste, de asemenea, folosit pentru a se referi la un anumit moment în timp, mai degrabă decât la o locație reală. Exemplu: We're living in a time where, more than ever, everyone has a voice. (Trăim într-o perioadă în care toată lumea are o voce mai mult ca niciodată) Exemplu: He found himself in a situation where he had to make a hard decision. (Știa că se află într-o situație în care trebuia să ia o decizie dificilă.) Exemplu: I've been in a situation where I was terrified. (Am fost într-o stare de panică tot timpul.)
Completați expresia cu un test!