Вы говорите, I would have knocked , разве это отличается от того, I should have knocked ?
Ответ носителя языка
Rebecca
Да, это другое. В данном контексте « I would have knocked означает, что Джерри знал, что он грубо открыл дверь и вошел без предупреждения. Если вы говорите, что I should have knocked , это означает, что вы сожалеете о том, что вошли без стука. Пример: I would have knocked, but my hands are full. (Я мог I'm so sorry, I should have knocked. не смог, потому что моя рука была занята.) Пример: I'm so sorry, I should have knocked. (Извините, мне следовало постучать.)