Тенденции
- 01.Разве тебе не нужно a перед Little man ?
Да, это правильно. Little man не нужно статья a , напротив Little man . Потому что выражение « little man используемое здесь, является прозвищем и рассматривается как существительное собственное. Артикли, такие как a или the , не появляются в именах или именах собственных.
- 02.В чем разница между Germ и virus ?
Нет, между ними нет большой разницы. Фактически, germ означает бактерии, патогены, потому что иногда это относится к вирусам. В особенности вирус Germ (который вызывает virus заболевания), бактерии ( bacteria ), грибы ( fungi ) или простейшие (заложенные protozoa , включая и то, и другое). А поскольку вирусы размножаются и размножаются, они представляют собой тип germ которому требуются клетки других живых хозяев. Пример: We don't know much about the corona virus. (Мы мало что знаем о коронавирусе.) Пример: Wash the counters after cooking to kill any germs. (Поскольку его необходимо стерилизовать, мойте прилавок после приготовления.) Пример: The virus had me coughing for 3 weeks! (Вы кашляли из-за вируса в течение 3 недель!) Пример: She is such a germaphobe. (Она очень боится микробов.)
- 03.Что означает As a plan B ? А инициалом какого слова является B ?
Plan B - это дополнительный план на случай, если первоначальный план не сработает. И B мало что значит. Только B является вторым словом в алфавите, и дополнительный план также относится ко второму плану, поэтому мы используем его, потому что изображения накладываются друг на друга. С этой точки зрения Plan A относится к первоначальному плану, верно? Потому что в этом случае план A также представляет собой первый! Пример: A : Well, there's always Plan B. And if that fails, Plan C and D. планы Well, there's always Plan B. And if that fails, Plan C and D. (.. На всякий случай неудачный план не всегда помещается во второй, а когда он планирует третий и четвертый провалился. ) B : How many plans do you have? (Сколько у вас планов?) A : I'm covered all the way up to G. Пример: Let's just go with Plan B. Давайте перейдем к плану 2.)
- 04.Означает ли Inhabit the role принять на себя роль?
Это хороший вопрос. Обычно, когда кто-то inhabit место, это означает, что они там живут. Вы можете Inhabit в любом реальном месте, таком как дом, пещера или соседский дом, но вы можете inhabit онлайн или в виртуальном мире, где вы создаете личность или жизнь и рассказываете о событиях, которые полностью отличаются от реальных. жизнь. Другими словами, когда актеры говорят, что здесь inhabit their roles , это означает, что они действительно кажутся своими персонажами. Это не только запоминание строк, это также означает, что вы живете жизнью этого персонажа. Пример: The people inhabited the islands that are now deserted. (Люди живут на острове, который сейчас необитаем.) Пример: He really in habited the character. I forgot he wasn't really a doctor. (Он действительно полностью ассимилировался с ролью, я забыл, что он не был настоящим врачом.)
- 05.Что значит went into ? Можете ли вы сказать, Went through ?
Здесь « went into, go into означает «что-то, что участвует в процессе или что-то, что было выполнено одновременно». Вот почему выражение « a lot of thought that went into this означает, что у Эммы Уотсон было a lot of thought that went into this мыслей об одежде и о том, как ее организовать. Причина, по которой мы не можем сказать « went through здесь, заключается в том, что, как и в случае с thought , наиболее подходящий предлог, используемый для выражения чего-то применимого, - это « into . Пример: This cake may not look pretty, but a lot of love went into making it. (Этот торт выглядит не очень хорошо, но я вложил в него A lot of work goes into making this art. любви.) Пример: A lot of work goes into making this art. (Огромные усилия были приложены к завершению этого произведения искусства.)
- 06.Что значит Getting high ? В каких ситуациях его можно использовать?
Get high означает быть в состоянии алкогольного опьянения наркотиками или другими веществами. Следовательно, его можно использовать, когда кто-то находится в состоянии алкогольного опьянения или в состоянии алкогольного опьянения при приеме наркотиков. Пример: When I was young, all I cared about was getting high and drunk. (В молодости я был озабочен наркотиками и напивался.) Пример: They got high and trashed the place. (Они напились и устроили беспорядок.) => trashed означает что-то испортить.
- 07.Stealth был известен как самолет-невидимка, что здесь означает?
Stealth Bomber - это разновидность самолетов. Слово « stealth также может использоваться в других контекстах. stealth - это то, что / кто подразумевает тайное движение, чтобы избежать движения открытия. stealth также может использоваться как прилагательное для описания чего-то маленького секрета. Пример: The leopard used stealth to catch its prey. (Леопард крадется за добычей.) Пример: The solider moved in a stealth way so he would not be caught. (Солдат скрылся, чтобы его не нашли.)
- 08.Можно ли использовать слово « Start отдельно, не указывая, с чего начать?
Да, здесь нет необходимости говорить, потому что поведение, упомянутое start , либо подразумевается, либо слушатель уже знает. Во многих случаях start можно использовать отдельно. Потому что это показывает, что вы можете начать делать то, что хотите. Например, если учащиеся ждут начала экзамена, они могут просто сказать « start », не упоминая, с чего начинать. Потому что студенты уже знают, с чего начать. Пример: Ready, set, start! (Готово, Готово, Старт!) Пример: You can start when the alarm goes off. (Вы можете начать, когда прозвенит звонок.)
- 09.Что значит Induce ?
В этом предложении induce означает cause или produce . Таким образом, dopamine-inducing foods относятся к продуктам, вырабатывающим гормон дофамин. Пример: Dark chocolate is a dopamine-inducing food. (Темный шоколад - это пища, вырабатывающая дофамин.) Пример: Bananas are healthy and help induce dopamine in the body. (Бананы полезны для организма и вырабатывают дофамин.)
- 010.Какова тема этого предложения?
Тема в этом предложении - это that что в этом предложении опущено. В английском языке очень часто пропускают слова во время разговора, особенно в ситуациях, когда вы говорите быстро или имеете подсказки в повседневной беседе. Вы можете видеть, that это уже подразумевается в этом предложении. Потому что Олаф считает, что их легко запомнить, потому что оба имени - Свен.
Посмотреть все содержание
Consign здесь имеет значение постоянно доверять, назначать. И вы правы! Здесь нет положительного значения. Это означает, что вещь навсегда останется в шкафу и не будет использоваться. Другое значение Consign - передать что-то кому-то или отправить что-то. Пример: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Я кладу поздравительную открытку в третий ящик туалетного столика.) Пример: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Я пытаюсь доставить одно из своих произведений искусства в галерею в центре города.) Пример: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Посылка передана курьеру. Приедет завтра!)
К сожалению, выражение after eight hours использовать нельзя. In eight hours означает, что after eight hours from now , вы не можете использовать after eight hours чтобы указать after eight hours с любого момента времени. Если вы хотите писать after eight hours , вы должны изменить предложение на after eight hours of sleep, I feel refreshed .
Да, в этом случае можно entirely изменить all . All и entirely - это наречия, имеющие схожее значение, поэтому в большинстве случаев они могут использоваться как синонимы. Однако, хотя entirely - это более формальное выражение и нюанс, подчеркивающий завершенность чего-либо, во all такого нюанса нет. Пример: I spilled the drink all on my shirt. ( I spilled the drink entirely on my shirt. ) Пример: I spilled the drink entirely on my shirt. (Я вылил напиток на всю рубашку.) All означает, что что-то complete или whole , но это не значит, что что-то полностью покрыто. All часто используется для преувеличения незавершенных вещей. Вот почему использование all не является очень сильным нюансом при выражении всего или целого.
Scared to pieces - это идиома, означающая «испуганный». Пример: I was scared to pieces in the haunted house. (Я очень испугался в доме призрака.) Пример: She scared me to pieces yesterday. (Вчера она меня очень удивила.)
Согласно списку синонимов в Wiktionary , самое формальное слово - absurdity . nonsense качестве альтернативы nonsense я бы использовал множественное число для обозначения absurdities . * Wiktionary - это многоязычный вики-словарь в Интернете.