Изменяется ли нюанс, когда вы говорите What do I have to ?»

Ответ носителя языка
Rebecca
what have I to fear и what do I have to fear означают одно и то же. В сериале «Мстители» Железный Человек говорит на американском английском, а Локи - на британском. what have I to fear , так это британского акцента, а what do I have to fear кажется what do I have to fear более случайным, чем немного формальным и традиционным английским. Оба могут использоваться как взаимозаменяемые. Пример: What have I to lose? ( What do I have to lose? ) Пример: What do I have to lose? (Что терять?)