student asking question

Kick it up into high gear Как мне интерпретировать эту часть?

teacher

Ответ носителя языка

Rebecca

Да, это идиома, но я думаю, что это идиома, близкая к американскому английскому. Обычно это означает, что Kick it into high gear усердно и быстро работать над действием, планом или действием. Например, если у вас не так много дедлайнов, а у вас еще много работы, вам придется kick it into high gear чтобы успеть. Это связано с тем, чтобы машина двигалась быстро. Пример: If we want to meet the project deadline we have to kick it into high gear. (Вам нужно ускориться, чтобы уложиться в срок реализации проекта.) Пример: Let's kick it into high gear and see if we can finish everything tonight. (Давайте ускоримся и посмотрим, сможете ли вы закончить все к вечеру.)

Популярные вопросы и ответы

12/18

Завершите выражение викториной!

и затем в конце я бы включил его на высокой скорости, как маленькая лестница.