Кажется, что это предложение, как и его содержание, говорит о прошлом в настоящем времени. Было бы неловко для носителей языка, если бы оно было выражено в прошедшем времени?
Ответ носителя языка
Rebecca
Это хороший вопрос! Нет, вы смотрите на вещи из определенного момента времени, которые произошли в прошлом. Использование прошедшего времени здесь звучит неудобно. Я говорю здесь в настоящем времени, чтобы дать людям, которые слушают эту историю, ощущение жизни и реальности. Это часто случается, когда вы говорите о чем-то по-английски, но это не очень распространено для других.