student asking question

Если бы это был я, я бы сказал приговор in the case of the aircraft has to make an emergency landing . В чем разница между написанным мной предложением и исходным текстом?

teacher

Ответ носителя языка

Rebecca

In the event of X и in the case of X по сути одно и то же. Таким образом, предложение, начинающееся с in the unlikely event of the aircraft... можно переписать как in the unlikely case of the aircraft . Конечно, смысл предложения не меняется. Ключ к этому предложению unlikely . Если это слово, описывающее возможность последующего события, опущено, меняется и тон, и замысел предложения. Пример: In the highly unlikely event of your meal being undercooked, the restaurant will provide a full refund. (Однако, если ваша еда будет недоварена, ресторан вернет вам полную стоимость.) Пример: In the highly unlikely case of injury during the training session, the school will cover all hospital expenses. (В случае травмы во время тренировки школа покроет все расходы, связанные с больницей.)

Популярные вопросы и ответы

12/22

Завершите выражение викториной!

В том маловероятном случае, если самолету придется совершить аварийную посадку,