Разве слово thrill не подразумевает напряжения? Так имеет ли thrilled to [do something ] негативный оттенок?

Ответ носителя языка
Rebecca
Я понимаю, почему ты так думаешь. Но когда кто-то говорит, что он thrilled to [do something ], это означает, что он полон волнения или радости по поводу чего-то. Другими словами, он подчеркивает положительный тон. Таким образом, thrill включает в себя напряжение, но в то же время оно означает и возбуждение. Пример: I'm thrilled to see you today! = I'm so excited to see you today! (Я с нетерпением жду встречи с вами сегодня!) Пример: She's thrilled to go to the concert this weekend. (Она очень рада пойти на концерт в эти выходные.)