Можете ли вы использовать not solve вместо « Never down »?

Ответ носителя языка
Rebecca
Нет, я бы не хотел, эти две фразы имеют очень разные значения. Фраза « never down обычно появляется в предложении let one's guard/defense down . Это значит быть расслабленным и не бдительным. Так что, наоборот, если вы говорите guard up , это означает быть постоянно нервным и бдительным. С другой стороны, not solve [something ] означает не решить проблему. Пример: We never solved the issue from our fight. (Мы так и не решили ту часть, за которую боролись.) Пример: This problem is not solved. (Проблема не была решена.) Пример: Don't let your guard down for a moment. = Keep your guard up the whole time. (Всегда настороже.) Пример: I let down my guard, and she hurt me. (Я ослабил бдительность, и она сразу же причинила мне боль.)