Я не совсем понимаю сам этот разговор. Почему Рэйчел говорит there is no Mark Robinson in this office сразу после того, Get me Mark on the phone! Ты говоришь? И почему женщина вдруг сказала Россу I love Mark. Do you know Mark Я не понимаю, почему они говорят I love Mark. Do you know Mark .

Ответ носителя языка
Rebecca
Это ложь, когда она сказала there is no Mark Robinson in this office . Я думаю, она хотела, чтобы звонивший изменил ситуацию. Она говорит своему помощнику сменить Mark , и, вероятно, она хотела позвонить ему, чтобы обсудить возникшую у нее проблему. Говорить о том, как сильно женщина любит Марка, — это комедия! Росс завидует тому времени, которое Марк и Рэйчел провели вместе, поэтому он пытается устроить романтический ужин в ее офисе. Когда женщина говорит, что любит Марка, это просто комедийное исполнение, показывающее, что Росс его не любит. Пример: Get your mom on the phone right now. (Скажи маме, чтобы она позвонила тебе сейчас.) Пример: Can you get the manager on the phone? (Не могли бы вы сменить менеджера?)