Означает ли I can't take it то же самое, что и I cannot stand ?
Ответ носителя языка
Rebecca
нет. На самом деле эти два предложения имеют несколько разные значения. Во-первых, I can't take it значит терпеть достаточно, чтобы терпеть с любым человеком или предметом. С другой стороны, « I cannot stand означает, что у вас есть чувство неприязни к кому-то или объекту, и вы не хотите находиться рядом с ним. Пример: I cannot stand him! I can't take it anymore! I am going to quit this job. ) => Об этом родственном примере: Я больше не могу этого выносить! I can't take it anymore! I am going to quit this job. (Я больше не могу этого терпеть! Я собираюсь уйти с работы.) Пример: She cannot stand public settings. (Она не выносит общественных мест.) Пример: We can't take his stupidity any longer. (Я не думаю, что мы больше сможем выносить его глупость.)