student asking question

Нужен ли around up в этом контексте? Разве мы не можем просто сказать To get here »?

teacher

Ответ носителя языка

Rebecca

Да, мне действительно нужно around здесь. Это потому, что мы говорим о путешествиях или поездках между островами. To get here не означает To get here с острова на остров или поехать на работу, это означает, что вы отправитесь на эти острова откуда-то, чего вы не знаете, поэтому значение этого предложения меняется. Around делает это предложение более конкретным. Должны ли мы видим разницу между наличием around здесь? Пример: She likes to travel around Europe. ( She likes to travel to Europe. ) Пример: She likes to travel to Europe. (Ей He likes to drive around his block for fun. путешествовать по Европе.) Пример. He likes to drive around his block for fun. ( He likes to drive for fun. и разъезжать по окрестностям в качестве развлечения.) Пример. He likes to drive for fun. (Он любит водить машину с отвлечением.)

Популярные вопросы и ответы

12/21

Завершите выражение викториной!

Чтобы добраться сюда, большинство людей летают на этом самолете по маршруту между островами Loganair.