be out in the open — это выражение? Передает ли использование just be out аналогичный смысл?

Ответ носителя языка
Rebecca
Да это верно. be out in the open — это выражение, означающее, что все выставлено напоказ, выставлено напоказ и известно. be out имеет такое же значение, но не раскрывает его явно. Пример: He admitted to his lie. Now everything is out in the open. (Он признался во лжи. Теперь все разоблачено.) Пример: Now that everything is out in the open, are you mad at me? (Теперь, когда все выяснено, ты злишься на меня?)