Могу ли I have missed you I missed you »?

Ответ носителя языка
Rebecca
Да. Нет ничего плохого в том, чтобы сказать, что I missed you I have missed you . Однако если и есть разница, то разница в том, что I have missed you — это формальное выражение с более формальным оттенком. С другой стороны, I missed you более непринужденно и имеет особенность, которая часто используется в современном разговоре. Поэтому в современном бытовом разговоре I missed you , который опускает have , употребляется чаще. Пример: I missed you so much! I'm glad you're back. (Я очень скучал по тебе! Я так рад, что ты вернулся.) Пример: I have waited for your return. (Я ждал твоего возвращения.) = I waited for you to return. (Я ждал, когда ты вернешься.) => Первое — формальное выражение, второе — случайное выражение.