student asking question

Что за лицо такое The tear-away face ?

teacher

Ответ носителя языка

Rebecca

Это хороший вопрос! Употребленное здесь tear-away face имеет буквальное значение. Это означает, что клоун tear away лицо руками. Пример: Don't tear the paper off the party banner, Billy. We don't have glue to fix it. (Билли, не рви плакат для вечеринки. Травы там нет.) Пример: The fabric was torn away on the edge of Cindy's wedding dress! (Конец свадебного платья Синди был порван.)

Популярные вопросы и ответы

12/15

Завершите выражение викториной!

В нашем городке Хэллоуина ... Я клоун с отрывистым лицом