Означает ли это то же самое, что и Don't say ?

Ответ носителя языка
Rebecca
Нет, you don't say и don't say , что это совсем разные выражения, хотя внешне они похожи! Во-первых, don't say — это выражение, приказывающее другому человеку ничего не говорить, но you don't say , что no way или на really? Его природа очень отличается тем, что это синонимические отношения. Из-за этого you don't say также может использоваться для выражения удивления или изумления, что можно увидеть в синонимах. Хотя для него характерно включение сарказма и иронии, а не удивление и изумление в положительном смысле. Даже в тексте вы можете видеть, что Guinness вообще не выказывает удивления, и из этого вы можете сделать вывод, что you don't say он был использован с целью насмешки. Пример: Don't say that! It's rude. (Не говори так! Ты кажешься грубым парнем.) Пример: A : It's hot outside. (На улице жарко.) B : You don't say! I thought it was the middle of winter. (Что это...! Я думал, сейчас середина зимы.)