student asking question

Можете ли вы Peck me if you must интерпретировать как просящего убить?

teacher

Ответ носителя языка

Rebecca

Да, это правильно. Peck первоначально означает клевать клювом, но здесь peck me if you must , kill me if you must peck me if you must может быть истолковано как то же самое значение , как kill me if you must , kill me if you must

Популярные вопросы и ответы

04/26

Завершите выражение викториной!

«Клюни меня, если нужно».