Что здесь означает as such ? А есть ли другие выражения, имеющие тот же смысл?

Ответ носителя языка
Rebecca
as such относится к существительному, упомянутому выше, и действует как заменитель существительного. Вы видите что-то как отдельную сущность от других. Другие выражения с близкими значениями включают in itself , per se , essentially , by its very nature , in essense essense. Пример: There was no ice cream per se. Only cheesecake. (Самого мороженого не было, только чизкейк.) Пример: It was a kind of lecture in essence. (По сути, это была лекция.) Пример: Is finishing in itself harming the environment? (Вредит ли сама отделка окружающей среде?) Пример: The movie was an AI gateway in essence. (Фильм, по сути, был преддверием A I )