Что означает a force to be reckoned with ?

Ответ носителя языка
Rebecca
a force to be reckoned with - это идиома, означающая сильного человека, которого нельзя игнорировать.

Rebecca
a force to be reckoned with - это идиома, означающая сильного человека, которого нельзя игнорировать.
03/27
1
Что значит take on ?
« take on себя» обычно означает принять или взять на себя сложную задачу или ответственность. Таким образом, if you take on an obligation здесь, это эквивалентно тому, если вы берете if you undertake/accept an obligation . Пример: I am ready to take on the role of being a business owner. (Я готов взять на себя роль бизнесмена.) Пример: I think I took on too many responsibilities at work, so I am stressed. (Я чувствую, что взял на себя слишком много обязанностей на работе, поэтому у меня стресс.)
2
Что означает out Turn s ?
Turns out это то, что вы ставите перед собой, чтобы создать напряжение, когда кто-то делится чем-то удивительным.
3
Что значит Throw on ?
Throw on something относится к надеванию одежды на тело, и это выражение широко используется в повседневной беседе. Здесь « wore/put on/used a disguise throw on a disguise означает wore/put on/used a disguise . Throw on может использоваться не только для маскировки, но и для обозначения того, что надеть в целом. Пример: It's not cold outside, just throw on ( put on/wear ) a jacket! (Поскольку на улице не холодно, идеально надеть куртку!) Пример: You can dress up a simple t-shirt by throwing on a blazer on top. (Вы можете почувствовать себя одетым, просто The thief threw on a disguise before robbing the bank. простую футболку и блейзер.) Пример: The thief threw on a disguise before robbing the bank. (Вор оделся, прежде чем ограбить банк.) Вы также можете использовать throw on для обозначения того, что что-то кладут поверх чего-то. Пример: Throw on some cherries on top of the cake for decoration. ( I threw some burgers on the barbecue for lunch. несколько вишен на торт для украшения.) Пример. I threw some burgers on the barbecue for lunch. (Я кладу гамбургеры на обед на решетку для барбекю.)
4
Говоря Here it is вы t заглушаете i ?
Говорящий не игнорирует « i t » в этом предложении. « I t » - это один слог, поэтому иногда бывает трудно его услышать. Поскольку говорящий здесь немного hereit is here it is звучит как слово типа « hereit is а не here it is .
5
Что значит hustle ? Можете ли вы привести мне несколько примеров?
Здесь hustle означает мошенничество или нечестный способ зарабатывания денег. Это также может означать занятое движение или действие, или заставлять кого-то двигаться в определенном направлении в спешке. Есть поговорка под названием « hustle culture », что означает усердно работать и добиваться успеха, даже если есть негативные влияния. Здесь речь идет о способах или схемах получения денег нечестным путем. Пример: The hustle of the city was too much for me. (Городская суматоха для меня невыносима.) Пример: He hustled his way into the music industry. (Он бросился в музыкальную индустрию.) Пример: I don't want to be apart of your hustle. (Я не хочу участвовать в вашей афере.)
Завершите выражение викториной!
С ней нужно считаться.