Было бы странно использовать здесь output вместо outcome ? В чем разница между этими двумя словами?

Ответ носителя языка
Rebecca
В этом контексте вы можете использовать только outcome . Output немного отличаются, так как они указывают на выходные данные конца процесса. С другой стороны, outcome относится к желаемому конечному результату. Я думаю, что вы можете думать о outcome через различные output . Например, если output компании X являются определенные консервы, желаемым outcome компании будут хорошие продажи! Иными словами, output консервов приводит к outcome хороших продаж. Пример: My output for today was three new paintings. (Мое достижение на сегодня — три новые фотографии.) Пример: Although we didn't manage to achieve a good outcome, we learned a lot of helpful lessons for the future. (У нас не было хороших результатов, но мы извлекли много уроков, которые помогут нам в будущем.)