В чем разница между cost costs ?

Ответ носителя языка
Rebecca
Cost относится к цене предмета или группы предметов в единственном числе, а Costs - к цене нескольких предметов во множественном числе.

Rebecca
Cost относится к цене предмета или группы предметов в единственном числе, а Costs - к цене нескольких предметов во множественном числе.
12/15
1
Каким словом можно заменить Tip ? Если да, пожалуйста, приведите также пример.
На самом деле tip — это самое идеальное выражение в ситуациях, когда вы даете небольшой совет другим, например, в тексте. Но если очень хочется заменить, можно воспользоваться piece of advice или trick . Пример: I can share some cooking tricks with you. (Я дам вам несколько полезных для приготовления пищи.) Пример: Do you have any pieces of advice to share? (Есть ли у вас какие-либо рекомендации?)
2
Что означает stamp ? Используется ли оно также в общем разговоре?
В этой ситуации слово « stamp относится к действию, когда вы поднимаете ногу и сильно ударяете по ней с громким стуком. stamp в этом смысле не часто употребляемое слово, если только это не ситуация, которая относится к движению ваших ног. В американском английском вместо stamp говорят « stomp . Оба слова имеют одинаковое значение. Пример: The child stamped his foot in defiance. (Ребенок возмутился и топнул ногами.) Пример: Stop stomping! You'll wake up the baby. (Прекратите катиться! Вы разбудите ребенка.)
3
Что означает fly , когда оно используется как существительное, как здесь?
Слово fly , используемое здесь как существительное, означает молнию или пуговицу, расположенную в области промежности брюк. Пример: It would be very embarrassing to have your fly down on a runway. (Было бы очень неловко, если бы молния была расстегнута на подиуме.) Пример: Zip up your fly! (Поднимите молнию!)
4
Что значит Your highness ?
Your highness - это королевский титул.
5
Что значит Give it a try ? Всегда ли у этого выражения должен быть артикль a ?
Как идиома, give it a try - это выражение, поэтому его состав не изменится. Конечно, i t здесь может быть заменен другими конкретными объектами. Поэтому « give something a try - это приглашение попробовать что-то. Это выражение обычно используется, когда вы даете кому-то совет или побуждаете кого-то попробовать что-то. Пример: I always wanted to give windsurfing a try. (Я всегда хотел попробовать виндсерфинг.) Пример: It's a little spicy but give it a try. You might like it. (Он немного острый, но попробуйте. Вы знаете? Вам тоже понравится?)
Завершите выражение викториной!
Тем более, чем снижение их стоимости,