В чем разница между cost costs ?

Ответ носителя языка
Rebecca
Cost относится к цене предмета или группы предметов в единственном числе, а Costs - к цене нескольких предметов во множественном числе.
Rebecca
Cost относится к цене предмета или группы предметов в единственном числе, а Costs - к цене нескольких предметов во множественном числе.
03/24
1
Что означает Get down to cases ?
Get down to cases - это жаргонный термин, означающий, что нужно серьезно относиться к делу. На самом деле, я даже не слышал об этом сленге! Я думаю, что чаще говорят: « Let's get down to business Однако, поскольку это аниме вышло в эфир очень давно, выражение могло быть более популярным в то время. Пример: Let's get down to cases. We have a lot of work ahead of us. (А теперь давайте начнем. У нас еще много работы.) Пример: We need to get down to cases if we are going to finish on time. (Чтобы закончить вовремя, мы должны приступить к работе.)
2
Есть ли более благородное выражение для увольнения кого-либо?
Есть несколько репрезентативных: let go, terminate, cut . Но если вы выберете тот, который можно сказать с тончайшими нюансами, его let go . Пример: I'm sorry, Jim, but we have to let you go. (Мне очень жаль, Джим. Тебя уволили.) Пример: My position was terminated yesterday. (Меня уволили вчера.) Пример: Her job got cut because of the company merge. (Она потеряла работу из-за слияний и поглощений компании.)
3
Является ли Kick the curb идиомой? Если да, то что это значит?
Да, это правильно. Kick for the curb - это идиома, используемая для того, чтобы выбросить или избавиться от кого-то или чего-то, что становится ненужным, устаревшим или устаревшим. Пример: I can't believe that after 20 years the company would just kick me to the curb like that! (Я работаю уже 20 лет, но я собираюсь стать настолько напряженным!) Пример: I think it's about time we kick this old computer to the curb. (Думаю, пора выбросить старый компьютер.) Пример: I heard Jenny kicked her boyfriend to the curb last night. They must have had an awful fight! (Я слышал, что вчера вечером Дженни пнула своего парня. Должно быть, это была драка!)
4
Является ли Buttoned up распространенным выражением? Что ты имеешь в виду?
buttoned up здесь метафора делает все безопасно, полной и готов. Это выражение не очень широко используется, но его можно использовать для обозначения того, чтобы сделать что-то безопасным или закончить что-то в других ситуациях. Пример: Let me button up my assignment and then I'll come along. (Я пойду за вами после выполнения вашей домашней работы.)
5
Что означает Pipe dream ?
Pipe dream означает нереальные надежды или фантазии. Появился термин « Pipe dream », предполагающий заблуждения людей, куривших опиумные трубки.
Завершите выражение викториной!
So
more
so
than
reducing
their
cost,
Тем более, чем снижение их стоимости,