Не правильно ли здесь использовать lie down вместо lay down ?
Ответ носителя языка
Rebecca
Да, как ты сказал. Фактически, говорящий должен был сказать lie down здесь, потому что это буквально означает лечь здесь. Поэтому мы используем глагол lie . Однако, если это был контекст, который означал прошедшее время, тогда lay использовать lay . Даже с учетом этого оба глагола настолько похожи, что люди часто путаются даже в англоязычном мире. Пример: Lie down on the bed. (Лежит на кровати.) Пример: Lay the book down on the table. (Положите книгу на стол.)