Если мы изменим это на give and take », изменится ли контекст?

Ответ носителя языка
Rebecca
Да, контекст изменится! Give and take имеет другое значение, чем give and receive . give and take здесь не подходит, потому что это означает сотрудничать или уступать друг другу. Если здесь используется слово « taking », оно будет слишком сильным, потому что оно означает «схватить подарок и принять его, как если бы он был вашим». Receiving имеет более мягкое ощущение и, можно сказать, имеет такой тон, как получение подарка по требованию или неожиданно. Пример: Our relationship requires a lot of give and take. (Наши отношения требуют много уступок друг другу и друг от друга.) Пример: Did you take my shirt? Please give it back. It's mine. (Ты взял мою рубашку? Отдай. Она моя.) Пример: I received a gift from my friend for my birthday! (Я получил подарок от друга на мой день рождения.)