Что значит « innit »?

Ответ носителя языка
Rebecca
Innit - это сокращение, isn't it . Это часто используемое выражение в британском английском.

Rebecca
Innit - это сокращение, isn't it . Это часто используемое выражение в британском английском.
02/28
1
Что означает Zeal ? Пожалуйста, приведите и мне несколько примеров!
Zeal означает быть чем-то увлеченным, увлеченным. Пример: He has a lot of zeal for animal husbandry. (Он увлечен выращиванием животных.) Пример. Mary's zeal for musicals is well-known among her friends. (Музыкальная страсть Мэри хорошо известна среди ее друзей.)
2
Означает ли Take his eyes out избавление от своих глаз? Или это закрывает зрение?
Take his eyes out равносильно destroy his eyes take out кого-то или чего-то обычно означает избавление от них путем драки или насилия. Пример: There are the bad guys! Take 'em out. (Плохие парни вон там! Избавьтесь от них.) Пример: He was taken out with a single bullet shot. (С ним справились всего одним выстрелом.)
3
В чем разница между you have faith in me и trust you ?
Это хороший вопрос! Семантически похоже, но « faith » является более духовным средством, таким как верность, долг, верность, но « Trust тратить время» указывает на более общие и социальные отношения. Другими словами, faith имеет большее значение, чем trust . Ex: Trust is key in friendship. (Доверие важно в дружбе.) Ex: The voters lost faith in their politicians. (Голоса потеряли доверие к своим политикам.)
4
Что означает odds и когда он используется?
Здесь odds означают силу, ресурсы или преимущество. Фраза « against all odds очень распространена и означает добиться чего-то, даже если шансы невелики. Odds также могут означать возможность чего-то. Таким образом, мы можем использовать odds , когда хотим выразить вероятность чего-либо. Пример: The odds that she'll come home for Christmas is quite low. (Очень маловероятно, что она приедет домой на Рождество.) Пример: I finished my degree against all the odds. (Я преодолел все негативные ситуации и получил степень.)
5
Могут ли Locals иметь в виду то же самое, что и local people ?
Да все верно! Locals является синонимом local people , то есть местных жителей. Пример: When I travel, I prefer to go where the locals go rather than the tourist areas. (Когда я путешествую, я предпочитаю посещать места, куда ходят местные жители, а не места, куда ходят туристы.) Пример. Locals would be able to tell you where the waterfall is. (Если это водопад, местные жители скажут вам, где он находится.)
Завершите выражение викториной!
Вторник, не так ли?