Вы имеете в виду то же самое, что и Don't worry ? Что, если между двумя предложениями есть разница?

Ответ носителя языка
Rebecca
Это действительно хороший вопрос! В общих предложениях оба выражения могут использоваться взаимозаменяемо, но на самом деле разница есть. Это просто формальность. Во-первых, поскольку don't you worry , это очень небрежное выражение, тон выражения должен быть непринужденным, а люди, которые используют это выражение, должны быть близки. Поэтому неуместно говорить don't you worry в интервью. С другой стороны, don't worry — это вообще не проблема. Пример: Don't worry, I can handle a long list of tasks easily. (Не волнуйтесь, работы предстоит много, но с ней легко справиться.) Пример: You're moving next week and your car is broken? Don't you worry, I'll help you move! (Вы переезжаете на следующей неделе, а ваша машина сломалась? Не волнуйтесь. Я помогу вам переехать!)