Сказать why not то же самое, что сказать why ?

Ответ носителя языка
Rebecca
Да, это имеет тот же смысл. Гораздо естественнее будет сказать why not », когда речь идет о том, чтобы что-то не делать. Отрицательные предложения идут с отрицательными предложениями. Я спрашиваю, почему тебе это не нравится. Но здесь можно использовать оба. Пример: A : I'm not going to visit her anymore. (Я больше не буду ее навещать.) B : Why not? = Why? (Почему?) Пример: A : You shouldn't be mad. (Ты не должен злиться.) B : Why not? (Почему?)