student asking question

Что значит wound someone up ?

teacher

Ответ носителя языка

Rebecca

Это хороший вопрос. Wound me up значит завести пружину чего-то. Представьте, что вы заводите игрушку, и она начинает двигаться, верно? Значит, я начал примерно так. Это не обычное выражение, и я думаю, что использовал это выражение, сравнивая лампу Джини с устройством. Пример: I have to wind the clock up because it stopped working. (Часы остановились, и мне пришлось снова заводить их.) Пример: Oh, the watch just needed to be wound up. (О, мне нужно wind someone up часовой механизм.) На самом деле, в британском английском, wind someone up означает, что кто-то зол или раздражен. Это не значит, что он здесь используется, но, пожалуйста, знайте это вместе. Пример: He keeps complaining and it really winds me up. (Вы продолжаете мне жаловаться, и это меня так раздражает.) Пример: She just knows how to wind me up. (Он знает, как меня раздражать.)

Популярные вопросы и ответы

05/03

Завершите выражение викториной!

Ты меня завел!