student asking question

Počul som, že medzi as ifa as thoughje jemný rozdiel, môžete to vysvetliť trochu viac?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

Áno, určite! Zvyčajne znamenajú to isté, ale pokiaľ ide o tón, je to viac hypotetické alebo dramatické ako as if as though. As thoughje realistickejšie. Príklad: It looked as if it was going to rain, but it wasn't. (myslel som si, že bude pršať, ale nestalo sa tak) Príklad: It looked as though it was going to rain, so Jen grabbed her umbrella. (Pršalo, tak si Jen vzala dáždnik.) Príklad: He talked to her as if she had never met her. (Hovoril s ňou, akoby sa s ňou nikdy predtým nestretol) Príklad: He talked to her as though she had never met her. (Hovoril s ňou, akoby sa s ňou nikdy nestretol.)

Populárne otázky a odpovede

12/18

Doplňte výraz kvízom!