Aký je rozdiel medzi Press somethinga suppress something? Zatiaľ obaja vyzerajú podobne!

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Áno, to je pravda! Tieto dve slová dokonca znejú podobne. Po prvé, suppress somethingznamená niečo zabrániť, potopiť alebo obmedziť. Na druhej strane pressing somethingmôže doslova znamenať stlačenie tlačidla, ale môže sa použiť aj na označenie dôležitého problému, ktorý je potrebné vyriešiť po ruke. Príklad: I will suppress the desire to get up and go to the fridge for some cake. (Práve teraz vstanem a odolám nutkaniu zjesť koláč v chladničke.) Príklad: Stop pressing the wrong button on the remote! (správne stlačte tlačidlo diaľkového ovládača!) Príklad: Sir, there is a pressing issue that needs your attention right away. (Máme dôležitý bod programu, ktorý musíte skontrolovať práve teraz.)