Kick it up into high gear Ako to interpretujeme?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Áno, je to idióm, ale myslím si, že je to skôr idiom v americkej angličtine. Kick it into high gearzvyčajne znamená tvrdo a rýchlo pracovať na úlohe, pláne alebo akcii. Napríklad, ak vám nezostáva veľa termínov a stále máte veľa práce, musíte urobiť kick it into high gear , aby ste termín dodržali. Má svoj pôvod v myšlienke zdvíhania prevodového stupňa, aby auto išlo rýchlejšie. Príklad: If we want to meet the project deadline we have to kick it into high gear. (na dodržanie termínu projektu je potrebné zrýchliť) Príklad: Let's kick it into high gear and see if we can finish everything tonight. (zrýchlite to a zistite, či to všetko môžete dokončiť dnes večer.)