student asking question

Aký je rozdiel medzi Lock-up, isolate a quarantine? Sú tieto slová vždy zameniteľné?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

Ak niekto používa výraz locked up/away, doslova to znamená zabrániť niekomu odísť alebo sa presťahovať. Je to ako väzenie! Ale aj keď to nie je také ťažké, môže sa použiť aj na prehnané obmedzenia, ako sú zákazy vychádzania a príkazy zostať doma. Príklad: I snuck out last night and got caught. Now I'm being locked up at home for a week. (Včera v noci som sa vykradol a chytili ma, teraz nemôžem týždeň opustiť dom.) Príklad: The suspect got locked up for 24 hours. (podozrivý bol zadržaný 24 hodín) Isolationznamená izoláciu, situáciu izolácie od ostatných. Môže sa však použiť aj obrazne na označenie izolácie od spoločnosti. Príklad: She felt isolated from her family and friends. (Cítila sa odcudzená od svojej rodiny a priateľov) Príklad: The inmate attacked another inmate and was put in isolation. (Tento väzeň napadol iného väzňa a bol zadržaný.) Nakoniec, quarantineje podobný vyššie uvedenému locked up, okrem toho, že sa zvyčajne používa v lekárskych situáciách. Napríklad karanténa, aby sa zabránilo šíreniu infekčných chorôb. Preto je najlepšie ho nepoužívať v žiadnej z vyššie uvedených situácií, vrátane väzňov. Príklad: The patient had dengue and was quarantined until her recovered. (pacienti s horúčkou dengue boli v karanténe, kým sa úplne nezotavili) Príklad: Most countries require new arrivals to quarantine for two weeks. (Väčšina krajín vyžaduje pri vstupe dvojtýždňovú karanténu)

Populárne otázky a odpovede

04/28

Doplňte výraz kvízom!