Je arm is tenderidiomatické? Tender nezodpovedá významu
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
To je dobrá otázka, ale bohužiaľ arm is tendernie je idiomatické slovo. V tomto kontexte tenderpredstavuje sore (utrpenie). Inými slovami, pri brúsení polenty ste často používali ruku, takže vaše svaly na rukách brnia a bolia. V tejto situácii sa však sorepoužíva častejšie ako tender. Príklad: My arms are sore from working out yesterday. (včera som cvičil a bolí ma ruka) Príklad: My legs are still a little tender from the hike. (Nohy ma stále trochu bolia z turistiky.)