Aký je rozdiel medzi waita await?
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
waita awaitmajú rovnaký význam: počkajte. Tieto dve slovesá však vyžadujú odlišné vetné štruktúry. waitje neprechodné, takže potrebujeme predložku, aby sme povedali, na čo čakáme. Ak sa pozriete na príklad vety nižšie, môžete vidieť, že wait používa forpo . Príklad: I am waiting for her. (čakám na ňu) Príklad: He is waiting for a train. (čaká na vlak) Príklad: She rang the bell and waited. (Zazvonila na zvonček a čakala.) V poslednom príklade waitnemá priamy objekt, takže neexistuje žiadny for. awaitvšak možno použiť ako prechodné sloveso pripojiť sa priamo k objektu, na ktorý čaká. Príklad: We await him. (Čakáme na neho) Príklad: He eagerly awaited arrival. (Netrpezlivo očakával svoj príchod.) Preto by bolo ľahšie pochopiť, ak si myslíte, že awaitje to isté ako wait for.