Prečo "beat the rush hour" znamená, že by ste sa mu mali vyhnúť? Prečo by ste nemali používať "avoid"?
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
To je dobrá otázka! K dispozícii sú obe slová. Príklad: If I leave now, I might beat rush-hour. (Ak odídem teraz, možno sa vyhnem dopravnej špičke.) Príklad: People left the stadium early to avoid rush-hour. (Ľudia opustili štadión, aby sa vyhli dopravnej špičke)