Aký je rozdiel medzi Solea only? Môžem tu povedať only purpose?
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Solea onlyznamenajú to isté, takže tu môžete použiť onlynamiesto sole. Keďže je však termín sole purposeširoko používaný, bolo by lepšie povedať soletu. Príklad: My sole purpose is to make him happy on his birthday. (Mojím jediným cieľom je urobiť ho šťastným na jeho narodeniny.) Príklad: The company's sole purpose is to make money. (Jediným cieľom spoločnosti je zarobiť peniaze)