Doslovne preložené, direlyznamená awfully alebo in a horrible way, ale je direlybežné slovo?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
V tomto prípade je direlyskôr urgently(naliehavo) alebo desperately(zúfalo). May direly needmožno pochopiť v may desperately/urgently need. Nie je to bežné slovo, ale môže sa použiť na zdôraznenie naliehavosti problému. Príklad: This patient direly needs medical attention. (Tento pacient naliehavo potrebuje lekársku pomoc) Príklad: There is a dire need for life-saving medical equipment and supplies in the war zone. (Bojisko zúfalo potrebuje život zachraňujúce zdravotnícke vybavenie a zásoby.)