Môžem napísať I missed younamiesto I have missed you?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Áno, nie je nič zlé na používaní I missed younamiesto I have missed you. Ak však existuje rozdiel, je to to, že I have missed youje formálny výraz so silnejšou formálnou nuansou. Na druhej strane je I missed youneformálnejší a často sa používa v moderných maľbách. Preto sa v moderných každodenných maľbách I missed youvynechávajú havepoužívajú viac. Príklad: I missed you so much! I'm glad you're back. (Chýbaš mi! Som veľmi rád, že si späť.) Príklad: I have waited for your return. (Čakal som na tvoj návrat.) = I waited for you to return. (Čakal som, že sa vrátiš.) => Prvý je formálny výraz, druhý je príležitostný výraz