Čo cherry on top tu znamená?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Metafora cherry on top odkazuje na americký dezert, kde sa na vrch položia čerešne, aby sa dokončila ozdoba. Znamená to teda niečo dokončiť. Tu rečník používa tento výraz sarkasticky.

Rebecca
Metafora cherry on top odkazuje na americký dezert, kde sa na vrch položia čerešne, aby sa dokončila ozdoba. Znamená to teda niečo dokončiť. Tu rečník používa tento výraz sarkasticky.
02/12
1
Nepotrebujete Have?
Áno, je to tak. have you ever [something] je gramaticky správny. V neformálnych rozhovoroch je však bežné vynechať haveotázky. V tomto videu Griez I havez tohto dôvodu vynechal. (Do) Je veľmi bežné vynechať tieto pomocné slovesá vo vypočúvacích vetách, ako you want some pizza?. Príklad: (Have) you ever seen a dog this cute? (Už ste niekedy videli takého roztomilého psa?) Príklad: (Do) you wanna go for a walk? (chcete ísť na prechádzku?)
2
Aký je rozdiel medzi Wisea smart?
Po prvé, smartsa zvyčajne týka schopnosti absorbovať vedomosti a informácie. Na druhej strane, wisdom alebo wisesa líši v tom, že sa týka dobrého úsudku o probléme a bohatých skúseností o situáciách a živote! Príklad: My son is so smart! He always gets good grades in school. (Môj syn je taký šikovný! v škole má vždy dobré známky!) Príklad: Because she's experienced so much in life, Ruby is very wise. (Rovnako skúsená, ako je Ruby v živote, je veľmi múdra.)
3
Čo goodtu znamená? Uveďte ďalšie príklady!
kde goodje jednotné číslo goods, čo znamená komoditu alebo "výrobok na predaj". Preto baked goodznamená "pečivo (predané)". Ex: Croissants are my favorite baked good. (Croissanty sú môj obľúbený chlieb.) Ex: The bakery sells a variety of baked goods. (Pekáreň predáva širokú škálu chleba a cukroviniek.)
4
Prečo brokenhovoríte niekomu, kto je unavený? Je to v tom zmysle, že sa cítite tak zle, že to znova nefunguje správne?
Je to podobné. To však neznamená, že to nemôže fungovať znova. Presnejšie, obrazne povedané, ak je niečo broken, môžete to opraviť. Znamená to stratiť všetku nádej. Výraz, ktorý sa tu používa, však znamená, že broken downunavený, necíti sa dobre. Ex: That broken-down washing machine won't last more than a week. (Tá práčka sa pokazila a nevydrží týždeň.) Ex: After pushing through the semester, I feel broken down. (Po tomto semestri som veľmi unavený.)
5
Aký je rozdiel medzi queena empressako pravítko?
Queenodkazuje na kráľovnú, ženskú panovníčku, ktorá vládne kráľovstvu. Na druhej strane empressznamená cisárovnú, ktorá je odlišná v tom, že odkazuje na ženskú panovníčku, ktorá vládne ríši. Politicky je ríša konceptom hornej kompatibility kráľovstva, takže pokiaľ ide o hodnosť, cisárovná (empress) je vyššia ako kráľovná (queen). Príklad: Although her rank was high, it was not high enough to be an empress. (hoci jej postavenie je vysoké, nie také vysoké ako postavenie cisárovnej) Príklad: She became queen through marriage and not by blood. (Kráľovnou sa stala manželstvom, nie krvou.)
Doplňte výraz kvízom!