Má slovo shakynegatívnu konotáciu? Môžete nám dať ďalší príklad na pochopenie tohto slova?
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
To je dobrá otázka! shakymá zvyčajne negatívnu konotáciu, ale môže mať rôzne významy v závislosti od situácie. Shakyznamená, že si nie ste istí úspechom niečoho. Shakyznamená obavy alebo potenciálne zlyhanie a má negatívnu konotáciu. Tu je niekoľko príkladov. Príklad: I haven't been doing very well in school, so my grades are kind of shaky. (v škole nemám dobré známky, pretože sa mi nedarí) Príklad: Her knowledge of first aid is shaky. (Jeho vedomosti o prvej pomoci sú slabé.) Shakymôže doslova znamenať niečo trasúce sa alebo chvejúce. Aj v tejto situácii môže mať shakynegatívne konotácie. Príklad: Her hands were shaky - you could tell she was nervous. (jej ruky sa triasli - vidíte, aká je nervózna) Príklad: We were afraid to walk across the bridge because it was shaky. (Báli sme sa prejsť cez most, pretože sa triasol.) Nižšie sú uvedené príklady, keď sa shakynepoužíva v negatívnom zmysle. Príklad: The shaky leaf broke off the tree and flew away in the wind. (kymácajúce sa listy spadli zo stromu a odfúkol vietor)