For whoalebo for whom je správnejšie znenie? A aký je rozdiel?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
V tomto prípade je for whomsprávnejšie slovo. V anglicky hovoriacom svete je však veľmi bežné, že whonahrádzajú whom. Ak existuje rozdiel, zodpovedá whompredmetu vety a whozodpovedá predmetu. Áno: A: Who did you go with? = Whom did you go with? (S kým ste išli?) B: I went with her. (Išiel s ňou.) Áno: A: For whom is this present for? (Pre koho je tento darček určený?) B: The present is for him. (Je to darček pre ňu.) Áno: A: Who's going to the party? (Kto pôjde na párty?)