Aký je rozdiel medzi can't saya no, I haven't?
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Tieto dva výrazy sú v podstate rovnaké. Jediný rozdiel je v tom, že can't say that I have je ľahší, ale zároveň ho môžete použiť cynickejším spôsobom. Na druhej strane je No, I haven'tpriamočiarejší a zdvorilejší. Ak chcete namiesto toho použiť no, I haven't, nezmení to význam samotnej vety, ale môže to spôsobiť, že nuansy budú znieť vážnejšie. Áno: A: Have you seen Rachel at all? B: No, I haven't. = A: Have you seen Rachel at all? (Videl si Ráchel?) B: Can't say that I have! (nie, nevideli ste to?) Áno: A: Have you seen my dress shoes? B: No, I haven't. = A: Have you seen my dress shoes? (Videli ste moje topánky?) B: Can't say that I have. (Nie, nemyslím si, že som to videl?)