What does "grub" mean here?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
"Grub" is slang for "food". Here he is using the word "grub" to refer to the food that he ordered, which is what he was expecting to be at the door when the baby started crying.

Rebecca
"Grub" is slang for "food". Here he is using the word "grub" to refer to the food that he ordered, which is what he was expecting to be at the door when the baby started crying.
03/12
1
Aký je rozdiel medzi smalla compact, aj keď je rovnako malý?
compactsa tu vzťahuje na veci, ktoré zaberajú menej miesta ako ostatné, alebo ktoré sú úhľadne umiestnené v malom obmedzenom priestore. Okrem toho sa tento typ compactvyznačuje tým, že naznačuje pozitívne nuansy, pokiaľ vyjadruje užitočnosť a pohodlie jeho malej veľkosti. smallje na druhej strane prídavné meno slovo, ktoré sa používa na opis jednoduchej veľkosti. Príklad: This backpack is too small to fit all my books. (Moja taška je príliš malá na to, aby sa do nej zmestili všetky moje knihy) Príklad: The company is trying to develop a smaller-sized battery. (Spoločnosť chce vyvinúť malú batériu) Príklad: My portable battery is compact and convenient to carry around. (Moja prenosná batéria je malá a ľahko sa prenáša) Príklad: For people living in highly-populated cities, a compact car is a better choice than SUVs or larger car models. (V husto obývaných mestách je malé auto lepšou voľbou ako SUValebo iný väčší model auta.)
2
Môžem tovybrať z go to meet hima len go meet himnapísať?
Áno, namiesto go to meet him môžete použiť go meet him. V skutočnosti medzi nimi nie je veľký rozdiel. Až na to, že predložka tovo výraze go to meet himmôže dať trochu väčší dôraz na akciu ísť niekam. V tomto prípade sú obe vety správne. Príklad: I always go meet her for coffee every Friday. (Stretávam sa s ňou každý piatok na káve.) Príklad: Lets go to meet them on Christmas. (Poďme sa na ne pozrieť na Vianoce!)
3
Čo znamená Any minute now?
Any minute nowznamená niečo, čo sa stane v krátkom čase. Tu Gru hovorí Agnes, že rozprávková princezná čoskoro príde na svoju narodeninovú oslavu. Áno: A: Are we there yet? (je to ešte ďaleko?) B: Any minute now! (Príďte čoskoro!) A: Thank goodness! We have been in the car for hours. (Som rád, že sme boli v aute už niekoľko hodín.) Áno: A: When will grandma and grandpa get here? (babička, dedko, kedy prídeš?) B: I just got off the phone with them, they will be here any minute now. (práve som zavolal, ale povedal, že je hneď späť.) A: Yay! Can't wait to see them! (Yay! nemôžem sa dočkať, až to uvidím!) Príklad: The pilot will be landing the plane at the airport any minute now. (Pilot čoskoro pristane s lietadlom na letisku)
4
Ak to znamená to isté, môžem použiť seenamiesto look at?
Áno, je to tak. V tejto vete môžete použiť oboje. Môže to však znieť trápne mať dve rovnaké slová za sebou v takej krátkej vete, preto odporúčam používať rôzne slová, ktoré znamenajú to isté. Príklad: Look at that ship over there! (Pozrite sa na loď tam!) Príklad: Do you see the ship over there? (Vidíte tam loď?)
5
Povedzte nám o výraze little mean!
Meanje, keď sa voči niekomu správate zlomyseľne alebo škaredo. Zvyčajne sa používa, keď sú ľudia nevrlí s ľuďmi, ktorých nemajú radi, alebo keď sú zlomyseľné deti zlé k svojim rodičom. Little meanznamená "trochu zlomyseľný". Príklad: Don't be mean to her. She is just a little kid. (Nebuď na ňu zlý, stále je to dieťa.) Príklad: The waiter was so mean to me that I didn't want to tip him. (Čašník bol veľmi nepriateľský, takže som ho nechcel prepitné)
Doplňte výraz kvízom!