student asking question

Aký je rozdiel medzi Motherlanda fatherland? A ktorý z týchto dvoch sa dnes používa častejšie?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

Najväčší rozdiel medzi týmito dvoma slovami spočíva v tom, či máte alebo nemáte pôvod. Po prvé, fatherlandmožno v kórejčine interpretovať ako "vlasť", čo znamená krajinu, kde súvisí rodová línia otca. Na druhej strane, motherlandsa v kórejčine prekladá do vlasti, čo znamená krajinu, kde súvisí rodová línia matky. Avšak bez ohľadu na masť sa dnes motherlandpoužíva častejšie. Príklad: We're going back to the motherland at the end of the year. (koncom roka sa vrátime do našej domovskej krajiny) Príklad: My motherland is India. (Mojou domovskou krajinou je India.)

Populárne otázky a odpovede

12/15

Doplňte výraz kvízom!