student asking question

Čo znamená Thou lumpish clay-brained flap dragon? Prečo to hovorím?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

thou lumpish clay-brained flap-dragonje tu urážkou šéfa klieští, a keďže flap-dragon(malé kúsky mäsa) a clay-brained(idiot) sú slová, ktoré sa dnes nepoužívajú, môžete povedať, že ide o starú shakespearovskú angličtinu. Inými slovami, ak preložíte tento riadok do modernej angličtiny, môžete ho vyjadriť ako stupit small piece of meat in a shell. Príklad: You're rather clay-brained, aren't you? (Si idiot, však?) = > znamená blázon Príklad: Don't call me a flap-dragon! (Niekto je kus mäsa!)

Populárne otázky a odpovede

12/22

Doplňte výraz kvízom!