Vzťahuje sa shepherddoslova na psy? Alebo je to podobenstvo o Biblii?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Samozrejme, toto by mohla byť biblická analógia, ale myslím si, že je to nepravdepodobné. Je to preto, že pastier (shepherd) označuje osobu, ktorá sa stará o ovce. Na začiatku videa môžete vidieť, že porovnáva druhú osobu s flockalebo stádom oviec. Inými slovami, ako pastier, ktorý sa stará o svoje ovce, môže byť interpretovaný ako vodca tohto chlapca. Príklad: The shepherd had to move his flock of sheep because of the rain. (Kvôli dažďu musel pastier presunúť svoje stáda) Príklad: Always be a shepherd, never the sheep. (Buď pastierom, ale nie ovcou = t.j. buď vodcom, ale nie jemu podriadený)