student asking question

Nemalo by sa to volať when taking the shot?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

To je dobrá otázka! Nie je nič zlé na tom, keď to poviete, ale mohlo by to jemne zmeniť dôsledky vety. Je to preto, že to takeodkazuje na prchavý okamih, keď je možné fotografovať, zatiaľ čo takingodkazuje na proces fotografovania a samotný akt. Takže, ako ste povedali, keď hovoríte when taking the shot, hovoríte, že osoba fotografuje a nie je si niečím istá. Na druhej strane sa when to take a shotvzťahuje na optimálny okamih alebo čas na vykonanie akcie. Príklad: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (Pri úprave fotografie sa radšej najprv ubezpečím, že má správnu veľkosť.) Príklad: I never know when to edit photos during the week. (Neviem, kedy budem tento týždeň upravovať fotku.) Príklad: I hit my head when I was walking downstairs. (Zišiel som dole schodmi a udrel som si hlavu.) Príklad: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (Nie som si istý, ktorým smerom kráčať, aby som sa vyhol kaluži.)

Populárne otázky a odpovede

05/18

Doplňte výraz kvízom!