Čo znamená Intact? Znamená to, že je v dobrom stave? Dá sa nahradiť Mint-conditioned alebo in good shape?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Intactsa vzťahuje na niečo, čo je v pôvodnom stave, nepoškodené atď. Ale to, čo ste povedali, mint-conditiona in good shapeznamená niečo iné. Po prvé, mint-conditionodkazuje na stav použitej položky, položky, ktorú už niekto vlastnil v minulosti. Inými slovami, aj keď je položka použitá, je v dobrom stave. Na druhej strane in good shapeznamená, že celkový stav je v poriadku a použiteľný, ale je tu niečo, čo je žiaduce. Inými slovami, všetky tri slová sú rovnaké v tom, že naznačujú, že konkrétny objekt je v dobrom stave, ale nuansy sú mierne odlišné. Príklad: Many artifacts are still intact even after hundreds of years. (Napriek tomu, že sú stovky rokov staré, mnohé artefakty sú stále neporušené) Príklad: His guitar is in mint condition. (Jeho gitara je takmer úplne nová) Príklad: The car is in good shape. (auto bolo v dobrom stave)