Čo znamená cast off?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Cast offznamená vyplávať s loďou. (set a ship free and begin the journey). Má však cast offaj základný význam, čo znamená "rozviazať lano lode, ktorá je priviazaná k kotveniu".

Rebecca
Cast offznamená vyplávať s loďou. (set a ship free and begin the journey). Má však cast offaj základný význam, čo znamená "rozviazať lano lode, ktorá je priviazaná k kotveniu".
03/19
1
Čo heightstu znamená? Musím vždy dávať s?
Áno, v takomto kontexte by sa heightsmali vždy používať v množnom čísle. Slovo heightsznamená byť na vysokom mieste, napríklad na oblohe alebo na vysokej budove. Ak to napíšete v plnom vyjadrení, bude to a fear of heights. Príklad: I have a fear of heights. (bojím sa výšok) Príklad: I'm not scared of heights. I've even gone bungee jumping and sky diving. (Nebojím sa výšok, robil som bungee jumping a parašutizmus.)
2
Aký je rozdiel medzi I will be a good husbanda jeho významom?
Tu je rozdiel medzi woulda will. I would make/be a good husbandje menej priamy, čo znamená, že si nie je úplne istý, či bude dobrým manželom, ale bude. willje na druhej strane veľmi priama. I will make/be a good husbandznamená, že ste si istí, že bude dobrým manželom. wouldaj willnaznačujú, že to bude pravda vo všeobecnosti, ale wouldsa častejšie používa ako zdvorilý spôsob, ako povedať niečo, čím si nie ste istí.
3
Čo set someone uptu znamená?
(To) be set upje neformálny spôsob, ako povedať, že padnete do pasce alebo ste zarámovaní kvôli niekomu sprisahaniu, alebo že sa s niekým spojíte vo vzťahu, aby ste s ním vychádzali. V tomto videu sa používa v druhom zmysle. Túto vetu si môžete predstaviť ako if your mom does set you up (matches you up with someone, aby ste sa uistili, že s niekým vychádzate), just think of it as good dating practice.. Príklad: My mom set me up on a blind date. It turned out to be my childhood best friend! (Moja mama ma dohodla na rande naslepo, ukázalo sa, že je to moja kamarátka z detstva!) Príklad: My mom loves to play matchmaker. She has tried to set me up so many times. (Moja mama miluje byť dohadzovačkou a mnohokrát sa ma snažila presvedčiť, aby som s niekým vychádzal.)
4
Je goot atbežný výraz? Povedzte nám, prosím, aj príklady viet!
Áno, výraz good atsa v angličtine používa pomerne často. Dá sa povedať, že človek je v niečom dobrý (good at) alebo v niečom nie je dobrý (not good at). Ak ste v niečom dobrí (good at), znamená to, že ste dobrí v tom, že niečo robíte alebo robíte. Ak nie ste v niečom dobrí (not good at), znamená to, že nie ste dobrí v akcii alebo úlohe. Vo filme Bradley Cooper hovorí Lady Gaga, že nemôže udržať tajomstvo. Dovoľte mi uviesť príklad. Príklad: Wow! You are really good at sewing. (Wow! Si taká dobrá ihla.) Príklad: I'm not very good at math. (nie som veľmi dobrý v matematike.) Príklad: Lady Gaga is good at singing. (Lady Gaga spieva dobre) Príklad: He is not good at telling the truth. (Nie je dobrý v hovorení pravdy)
5
Čo znamená it's like?
Likeje tu predložka, čo znamená podobne ako ~. Príklad: Listen to this song! It's like that song we heard yesterday. (Vypočujte si túto pieseň, je podobná tej, ktorú sme počuli včera!) Príklad: You are just like your dad. (Si ako tvoj otec.)
Doplňte výraz kvízom!