whose job isnamiesto whose job it isby bolo gramaticky správne, však?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
V skutočnosti sú oba výrazy nielen gramaticky správne, ale často sa používajú. Ak zmeníte relatívnu klauzulu whose job it isna hlavnú klauzulu, stane sa it is [someone's] job. Keďže sa však použil určitý whose, začal sa používať ako whose job it is. Medzi týmito dvoma výrazmi je tiež malý rozdiel v nuanciách. whose job isznie, že je to jediná vec, zatiaľ čo whose job it isznie, akoby to bola len jedna z mnohých! Nezáleží na tom, ktorý z dvoch výrazov používate na označenie jednej veci. Príklad: We have an intern whose job it is to print documents for us.(Náš stážista tlačí dokumenty za nás) => Tlač dokumentov je jednou z mnohých úloh stážistu. Príklad: We have an intern whose job is to print documents. (Máme stážistu, ktorý tlačí dokumenty) => Ak je tlač dokumentov jedinou prácou stážistu