student asking question

Je v poriadku používať slovo burdennamiesto Responsibility? Zmení sa význam vety?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

V skutočnosti je burden(záťaž, záťaž) vážnejším tónom ako responsibility(zodpovednosť), takže má dosť negatívnu nuanciu. Pretože, ako naznačuje preklad bremena, burdensa vzťahuje na zodpovednosť, ktorá je nepríjemná, stresujúca alebo násilne znášaná proti vlastnej vôli. Na druhej strane samotné slovo responsibilityneznamená žiadne negatívne nuansy. Príklad: My assistant has the responsibility of filing all my work documents. (Môj asistent je zodpovedný za všetky moje doklady.) Príklad: The young man had the burden of caring for his ill parents and all of his siblings. (Mladý muž nesie bremeno podpory svojich chorých rodičov a všetkých svojich súrodencov.)

Populárne otázky a odpovede

04/21

Doplňte výraz kvízom!